Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Гулак, Єва | |
dc.date.accessioned | 2022-11-07T14:37:46Z | |
dc.date.available | 2022-11-07T14:37:46Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Гулак Є. Мова перекладів кінця 1960-х — початку 1970-х років на тлі радянської мовної політики: бакалаврська робота (035 «Філологія»). Український католицький університет. Кафедра філології. Львів: УКУ, 2022, 38 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://er.ucu.edu.ua/handle/1/3414 | |
dc.description.abstract | Метою цього дослідження є аналіз особливостей мови художніх перекладів кінця 1960-х – початку 1970-х років шляхом створення фрагмента паралельного англо-українського корпусу, а також дослідження його на наявність особливої лексики, яка б підтвердила гіпотезу про справедливість твердження мовознавця Ю. Шевельова щодо існування «прихованого бунту» перекладачів. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.subject | «Репресована» лексика | uk |
dc.subject | «Заборонені» слововживання | uk |
dc.subject | перекладна література | uk |
dc.title | Мова перекладів кінця 1960-х — початку 1970-х років на тлі радянської мовної політики | uk |
dc.type | Preprint | uk |
dc.status | Опублікований і розповсюджений раніше | uk |