Історія читання та ідеї Просвітництва у василіянських монастирях Львівської єпархії другої половини XVIII ст.

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Альмес, Іван
dc.contributor.author Almes, Ivan
dc.date.accessioned 2023-02-07T09:24:09Z
dc.date.available 2023-02-07T09:24:09Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Альмес І. Історія читання та ідеї просвітництва у василіянських монастирях Львівської єпархії другої половини XVIII ст. // Ukrainian Historical Review / Український історичний огляд, вип. 1. Львів 2022, С. 149-161. uk
dc.identifier.uri https://er.ucu.edu.ua/handle/1/3669
dc.description.abstract Статтю присвячено проблемі розповсюдження просвітницьких ідей у василіянських монастирях Львівської єпархії другої половини XVIII ст. На підставі інвентарних описів із львівських архівів з’ясовано репертуар книг із просвітницькими мотивами, які зазвичай циркулювали в найбільших монастирських бібліотеках Львівського владицтва. Таке дослідження здійснено в контексті вивчення релігійної історії, зокрема у порівнянні з католицьким Просвітництвом у Європі, яке раціоналізувало та поглибило тридентські реформи. Тобто католицизм для захисту основних християнських догм реінтерпретував їх «новою» мовою, зрозумілішою для свого часу. Не підлягає сумніву, що вивчення книжкових колекцій надається для такого аналізу, адже книжки – це джерело поширення певних уявлень і переконань. Встановлено, що до кінця 1770-х рр. у василіянських монастирських книгозбірнях Львівської єпархії, хоч і вкрай рідко, проте все ж трапляються видання, які можна віднести до категорії творів епохи Просвітництва. Зокрема, такий аналіз здійснено на прикладі одних із найбільших тогочасних книжкових зібрань василіян Львівської єпархії – Підгорецької та Львівської Святоонуфріївської. У Підгірцях наприкінці 1760-х – на початку 1770-х рр. зберігалася окрема читацька колекція мовою міжкультурного обміну епохи Просвітництва – французькою. Наприклад, твір «Пригоди Телемака» («Les Aventures de Télémaque», 1699) архиєпископа Франсуа Фенелона або «Школа світу, чи повчання батька до сина» («L’École du monde, ou Instruction d’un père à un fils») французького драматурга й «журналіста» Есташа Лє Нобля. Натомість у львівському Святоонуфріївському осередку 1778 р. привертає увагу збірка філософських текстів, які, найшвидше, наприкінці 1770-х рр. використовувалися під час чернечих студій – твори Христіана Вольфа, Фрідріха Христіана Баумайстера, Ґеорга Ігнаца фон Мецбурґа та ін. Зовнішній аналіз видань із просвітницькими мотивами в монастирських книгозбірнях Львівської єпархії показує, що такої лектури до кінця 1770-х рр. було небагато, навіть якщо врахувати, що тут представлено невелику вибірку. Не вдалося виявити творів Вольтера, Дідро, Монтеск’є чи інших класичних авторів епохи. Проте з іншого боку, здобуті результати щонайменше засвідчують, що студії книжкової культури в монастирях можна проводити й під кутом зору поширення ідей Просвітництва. uk
dc.language.iso uk uk
dc.subject василіяни uk
dc.subject монастир uk
dc.subject єпархія uk
dc.subject бібліотека uk
dc.subject Просвітництво uk
dc.subject книжкова культура uk
dc.title Історія читання та ідеї Просвітництва у василіянських монастирях Львівської єпархії другої половини XVIII ст. uk
dc.title.alternative History of Reading and Enlightenment Ideas in the Basilian Monasteries of the L’viv Eparchy in the Second Half of the 18th Century uk
dc.type Article uk
dc.status Опублікований і розповсюджений раніше uk
dc.subject.udc 930.85:[026:271.4-789.17(477.83-25)“17”]
dc.identifier.doi 10.47632/2786-717X-2022-1-149-161
dc.description.abstracten The article explores the spreading of Enlightenment ideas within the Basilian monasteries of the L’viv eparchy in the second half of the 18th century. Based on inventory descriptions from the L’viv archives, the repertoire of Enlightenment books was revealed, which usually circulated in the largest monastic libraries of the L’viv eparchy. Research is undertaken within the religious history context, especially within the Catholic Enlightenment in Europe, that rationalized and deepened reforms of Trident. To protect the fundamental Christian dogmas, Catholicism reinterpreted them in a “new” language, more understandable for its time. Without any doubt, studying the library collections is appropriate for the mentioned research because books are the sources of particular ideas and beliefs. Research has found that Enlightenment books were rare in the Basilian monastery libraries of the L’viv eparchy until the 1770s. The article examines only the two largest monastery libraries of the Basilians in the L’viv eparchy – in Pidhirtsi and L’viv St. Onuphry. A collection of French books (the language of Enlightenment and international communication) was found in the Pidhirtsi monastery in the late 1760s – early 1770s. For example, samples of “Les Aventures de Télémaque” (1699) written by archbishop François Fénelon or “L’École du monde, ou Instruction d’un père à un fils” by French playwright and “journalist” Eustache le Noble. L’viv St. Onuphry monastery library in 1778 had a few Enlightenment books as well. Since Basilians studied philosophy, there was a great collection of philosophical books. For instance, there were samples of treatises written by such well-known philosophers as Christian Wolff, Friedrich Christian Baumeister, Ignatz von Metzburg. To sum up, it can be argued that Enlightenment books were not popular in the mentioned monastery libraries. During the research, no texts of Voltaire, Diderot, or Montesquieu were found. However, the obtained results reaffirmed that it is necessary to explore the issue of the Enlightenment ideas in the Basilian monasteries of early modern Ukraine in more depth. uk
dc.relation.source Ukrainian Historical Review / Український історичний огляд, вип. 1. Львів 2022 uk


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних зібраннях

Показати скорочений опис матеріалу

Пошук


Перегляд

Мій обліковий запис